little red riding hood

by childbook.ai

cover image 1
cover image 2
cover image 3
cover image 4
В одной деревне жила чудесная маленькая девочка – «такая хорошенькая, что лучше ее и на свете не было». Бабушка подарила ей красную шапочку, и с тех пор девочка носила ее, не снимая. Все так привыкли видеть ее в этом головном уборе, что стали называть девочку не иначе как Красная Шапочка. Однажды мать попросила Красную Шапочку отнести бабушке, жившей в соседней деревушке, «пирожок и горшочек масла». Дорога в деревню шла через лес, и вскоре Красной Шапочке повстречался серый Волк. Он был очень голодный и с удовольствием бы съел девочку, но «где-то близко стучали топорами дровосеки», и он не посмел напасть на нее.
Красная Шапочка standing in a forest, looking curiously at Серый Волк. Wildflowers and dense trees around them.
Волк поинтересовался у Красной Шапочки, куда она держит путь. Доверчивая девочка не знала, как опасно разговаривать с незнакомцами. Она все рассказала Волку, и тот побежал к бабушке «что было духу по самой короткой дорожке». Красная Шапочка не заподозрила ничего плохого. Она шла по самой длинной дороге, «по пути то и дело останавливалась, рвала цветы и собирала в букеты».
Серый Волк dressed in Grandmother's clothes, lying in bed with a mischievous grin. Красная Шапочка standing nearby, looking surprised.
Волк был очень голодным, «потому что три дня ничего не ел». Увидев беспомощную старушку, он тут же проглотил ее. Затем он улегся в бабушкину постель и стал дожидаться Красную Шапочку. Девочка не сразу догадалась, что перед ней Волк, а не бабушка. Она лишь подивилась большим рукам, глазам и зубам. Волк кинулся на Красную Шапочку и проглотил ее.
A relieved Красная Шапочка and a happy Grandmother standing next to each other. Villagers in the background, and Серый Волк running away.
Красная Шапочка soon realized it was the wolf in disguise. Just as the wolf was about to pounce, the villagers, who had heard the commotion, burst in. They bravely opened the wolf's stomach and out came Grandma and Красная Шапочка, safe and sound. The wolf ran away, never to be seen again. Красная Шапочка promised to always listen to her mother's advice and never stray from the path again.